Holy Kural - 102
102. நாணுடைமை - Sensitiveness to shame
1. கருமத்தால் நாணுதல் நாணுத்; திருநுதல் நல்லவர் நாணுப் பிற. To shrink from evil deed is shame The rest is blush of fair-faced dame. V# 1011 2. ஊணுடை எச்சம் உயிர்க்கெல்லாம் வேறல்ல நாணுடைமை மாந்தர் சிறப்பு. Food, dress and such are one for all Modesty marks the higher soul. V# 1012 3. ஊனைக் குறித்த உயிரெல்லாம் நாண்என்னும் நன்மை குறித்தது சால்பு. All lives have their lodge in flesh Perfection has its home in blush. V# 1013 4. அணிஅன்றோ நாணுடைமை சான்றோர்க்கு அஃதின்றேல் பிணிஅன்றோ பீடு நடை. Shame is the jewel of dignity Shameless swagger is vanity. V# 1014 5. பிறர்பழியும் தம்பழியும் நாணுவார் நாணுக்கு உறைபதி என்னும் உலகு. In them resides the sense of shame Who blush for their and other's blame. V# 1015 6. நாண்வேலி கொள்ளாது மன்னோ வியன்ஞாலம் பேணலர் மேலா யவர். The great refuse the wonder-world Without modesty's hedge and shield. V# 1016 7. நாணால் உயிரைத் துறப்பர் உயிர்ப்பொருட்டால் நாண்துறவார் நாண்ஆள் பவர். For shame their life the shame-sensed give Loss of shame they won't outlive. V# 1017 8. பிறர்நாணத் தக்கது தான்நாணா னாயின் அறம்நாணத் தக்கது உடைத்து. Virtue is much ashamed of him Who shameless does what others shame. V# 1018 9. குலஞ்சுடும் கொள்கை பிழைப்பின் நலஞ்சுடும் நாணின்மை நின்றக் கடை. Lapse in manners injures the race Want of shame harms every good grace. V# 1019 10. நாண்அகத் தில்லார் இயக்கம் மரப்பாவை நாணால் உயிர்மருட்டி யற்று. Movements of the shameless in heart Are string-led puppet show in fact. V# 1020
Send Your Comments to phdsiva@mccrf.org