MCCRF - A global volunteer network

Holy Kural - 006

6. வாழ்க்கைத் துணைநலம் - The worth of a wife




1. மனைத்தக்க மாண்புடையள் ஆகித்தற் கொண்டான் வளத்தக்காள் வாழ்க்கைத் துணை A good housewife befits the house, Spending with thrift the mate's resource. V# 51 2. மனைமாட்சி இல்லாள்கண் இல்லாயின் வாழ்க்கை எனைமாட்சித் தாயினும் இல் Bright is home when wife is chaste. If not all greatness is but waste. V# 52 3. இல்லதென் இல்லவள் மாண்பானால்; உள்ளதென் இல்லவள் மாணாக் கடை What is rare when wife is good. What can be there when she is bad? V# 53 4. பெண்ணின் பெருந்தக்க யாவுள கற்பென்னும் திண்மையுண் டாகப் பெறின் What greater fortune is for men Than a constant chaste woman? V# 54 5. தெய்வந் தொழாஅள் கொழுநன் தொழுதெழுவாள் பெய்யெனப் பெய்யும் மழை Her spouse before God who adores, Is like rain that at request pours. V# 55 6. தற்காத்துத் தற்கொண்டாற் பேணித் தகைசான்ற சொற்காத்துச் சோர்விலாள் பெண் The good wife guards herself from blame, She tends her spouse and brings him fame. V# 56 7. சிறைகாக்குங் காப்புஎவன் செய்யும் மகளிர் நிறைகாக்குங் காப்பே தலை Of what avail are watch and ward? Their purity is women's guard. V# 57 8. பெற்றாற் பெறின்பெறுவர் பெண்டிர் பெருஞ்சிறப்புப் புத்தேளிர் வாழும் உலகு Women who win their husbands' heart Shall flourish where the gods resort. V# 58 9. புகழ்புரிந்த இல்லிலோர்க்கு இல்லை இகழ்வவார்முன் ஏறுபோல் பீடு நடை A cuckold has not the lion-like gait Before his detractors aright. V# 59 10. மங்கலம் என்ப மனைமாட்சி மற்றுஅதன் நன்கலம் நன்மக்கட் பேறு An honest wife is home's delight And children good are jewels abright. V# 60

 

Powered by Blogger.